译林出版社外国文学分社
“台湾念真情”是吴念真的第一个电视节目,重播十余年。在这本细述人间邂逅的“台湾笔记”中,吴念真以独有的朴质语言记录人间群像。传统的面茶技艺、黥面文化,或是几乎被人遗忘的东吉屿;唱歌的恒春阿妈,或是呼唤记忆的米香老人……豆瓣页面→ 并有电子版发售[礼物]
安·比蒂:“我经常对自己描写的人物感兴趣是因为他们发觉自己的处境后却不能摆脱掉。……所以我实际上十分感兴趣的是这些人以那么多的方式来求得和解。我对这种苦苦挣扎感兴趣更甚于他们不能互相交流的事实——我试图找出为什么他们要待下去而不出走。”
#凤凰网首页推荐专题#读药137期【《<纽约客>故事集》:美国时代精神症候群】小说中的人物是婴儿潮那代人,成长于物质富足、思想解放的60年代,曾是激情理想主义者,但在见证了越战、物质主义、嬉皮运动后,产生了存在主义危机和情感危机:人究竟该如何自处?并且如何与他人相处?→
目测谢尔顿很多本,果然是本期的销量小王子吗[鼓掌]
In your pursuit of your passions, always be young. In your relationship with others, always be grown-up.[赞]
#译林·晨语# 追求梦想,心境务须年轻。与人相处,心智则须成熟。In your pursuit of your passions, always be young. In your relationship with others, always be grown-up.—汤姆·布罗考(摘自《读<读者文摘>学英文·妙语连珠》)
[爱你]补货👋 //@译林出版社:[话筒] 京东补货啦:→ 砸金蛋中的满减券最后一刻用起来!
小狮子塔奇,一只素食狮子[心]
[心]豆瓣页面→ 《所多玛和蛾摩拉》这个标题在第一次世界大战期间才确定。它既不属于1913年开始发表并因战争而中断的《追忆似水年华》的版本,也不属于1914年后构思的“阿尔贝蒂娜的小说”。它是这两个系列之间的漫长过渡,并为“阿尔贝蒂娜的小说”做好准备…
读过《追忆似水年华(第四卷)》 ★★★★★ “新鲜出版的第四卷,也是整部追忆中涉及”阴暗一面“的极致。有丰富的注释,译者徐和瑾先生还配了内容提要和译后记,方便一般读者理解。又,人名索引和文艺作..” →
别问,闷声买[哈哈] //@译林出版社:#晒书单# 吐血价,不要问这么多了!就这一天!! [抓狂]