#中国人就该当二奶吗#即使身为大明星,养娃照样不省心,看了会不会心里平衡点儿?




如果你想知道被处女座统治是什么样子,看看新加坡就知道了。



前目是谁?他的地怎么了?这是一个经典的翻译事故,正确的译名应该是“宿命”,这个翻译应该永远开除出翻译圈。香港把片名意译成“超时空拦截”,相比之下要好多了。//@文轩_爱Maksim:Predestination 翻译成前目的地也真是随心所欲啊……

推荐电影《前目的地》的原著小说,美国科幻作家罗伯特·海因莱因的经典科幻小说《你们这些还魂尸》,需要一点智商才能看懂。简单地说,这篇小说讲的是一个男人穿越到过去和那时还是女性的自己发生关系,然后生下了自己的故事。



推荐电影《前目的地》的原著小说,美国科幻作家罗伯特·海因莱因的经典科幻小说《你们这些还魂尸》,需要一点智商才能看懂。简单地说,这篇小说讲的是一个男人穿越到过去和那时还是女性的自己发生关系,然后生下了自己的故事。



哥伦比亚大学中国学生会被哥大校方解散,原因不详。






//@没有昵称略略略:前一句迷之感动,后一句[doge]//@假装在纽约:正如所有还会为夏天到来而欣喜的人都不会胖到哪里去。

所有还会为春天到来而欣喜的人都不会坏到哪里去。



正如所有还会为夏天到来而欣喜的人都不会胖到哪里去。

所有还会为春天到来而欣喜的人都不会坏到哪里去。



所有还会为春天到来而欣喜的人都不会坏到哪里去。



滚动到底部翻页
上一页下一页

回到首页返回顶端